![]() ![]() |
Page 5
|
MR. ISMAY: I did not speak to any of them, sir. SENATOR SMITH: Except the captain? MR. ISMAY: Except the captain and the chief engineer. I have already stated that I had spoken to them; but to no other officer that I remember. SENATOR SMITH: You went to the bridge immediately after you had returned to your room? MR. ISMAY: After I had put on my coat I went up to the bridge. SENATOR SMITH: And you found the captain there? MR. ISMAY: The captain was there. SENATOR SMITH: In what part of the ship were your quarters? MR. ISMAY: My quarters were on B deck, just aft of the main companionway. SENATOR SMITH: I wish you would describe just where that was. MR. ISMAY: The sun deck is the upper deck of all. Then we have what we call the A deck, which is the next deck, and then the B deck. MR. UHLER: The second passenger deck? MR. ISMAY: We carry very few passengers on the A deck. I think we have a diagram here that will show you these decks. Here it is, and there is the room I was occupying [indicating on diagram]. SENATOR SMITH: What is the number of that room? MR. ISMAY: B-52 is the room I had. SENATOR SMITH: You had the suite? MR. ISMAY: I had the suite; I was sleeping in that room [indicating on diagram], as a matter of fact. SENATOR SMITH: Do you know whether there were any passengers on that deck? MR. ISMAY: I have no idea sir. SENATOR SMITH: You say that the trip was a voluntary trip on your part? MR. ISMAY: Absolutely. SENATOR SMITH: For the purpose of viewing this ship in action, or did you have some business in New York? MR. ISMAY: I had no business to bring me to New York at all. I simply came in the natural course of events, as one is apt to, in the case of a new ship, to see how she works, and with the idea of seeing how we could improve on her for the next ship which we are building. |
M. ISMAY : Je n’ai parlé à aucun d’entre eux, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Sauf au capitaine? M. ISMAY : Sauf au capitaine et au chef mécanicien. J’ai déjà dit que je leur avais parlé, mais à aucun autre officier dont je me souvienne. LE SÉNATEUR SMITH : Vous êtes allé sur le pont immédiatement après être retourné dans votre cabine? M. ISMAY : Après avoir mis mon manteau, je suis allé jusqu’au pont. LE SÉNATEUR SMITH : vous avez trouvé le capitaine là-bas? M. ISMAY : Le capitaine était là. LE SÉNATEUR SMITH : Dans quelle partie du navire se trouvaient vos quartiers? M. ISMAY : Mes quartiers étaient sur le pont B, juste à l’arrière de la coursive principale. LE SÉNATEUR SMITH : J’aimerais que vous nous disiez où cela se trouvait. M. ISMAY : Le pont supérieur est le pont le plus haut de tous. Ensuite, nous avons ce que nous appelons le pont A, qui est le pont en-dessous, puis le pont B. M. UHLER : Le deuxième pont passagers? M. ISMAY : Nous logeons très peu de passagers sur le pont A. Je pense que nous avons ici un diagramme qui vous montrera ces ponts. Le voici, et il y a la cabine que j’occupais [indiquant sur le diagramme]. LE SÉNATEUR SMITH : Quel est le numéro de cette cabine? M. ISMAY : La cabine B-52 est celle que j’avais. LE SÉNATEUR SMITH : Vous aviez la suite? M. ISMAY : J’avais la suite; je dormais dans cette chambre [en indiquant sur le diagramme], en fait. LE SÉNATEUR SMITH : Savez-vous s’il y avait des passagers sur le pont? M. ISMAY : Je n’en ai aucune idée, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Vous dites que le voyage était volontaire de votre part? M. ISMAY : Absolument. LE SÉNATEUR SMITH : Pour voir ce navire en action, ou aviez-vous des affaires à régler à New York? M. ISMAY : Je n’avais pas à venir à New York. Je suis simplement venu dans le cours naturel des événements, comme on peut le faire, dans le cas d’un nouveau navire, pour voir comment il fonctionne, et avec l’idée de voir comment nous pourrions l’améliorer pour le prochain navire que nous construisons. |
![]() ![]() |
Page 5
|